更新时间:2025-08-02 14:37:56 | 浏览次数:9456
“不是热门城市去不起,而是小城更有性价比”。上海外国语大学国际工商管理学院副教授张鹏指出,近年来县域文旅设施提级、完善服务也已形成趋势。从东北到西南,五星级、四星级酒店和高标准餐饮对县域旅游来说已是常态。县域旅游接待能力的提升,实打实地带来居住、游玩的体验升级,使游客愿意为高品质县域旅游买单的现象愈发普遍。
北京4月15日电 (记者 徐婧)北京市文化和旅游局15日发布的数据显示,今年一季度,北京共接待入境游客89.1万人次,同比增长61.3%。
携程集团副总裁秦静认为,随着这一政策的施行,将加速中国与澳大利亚之间的旅游交流及经贸互动。同时,政策也将惠及在澳大利亚生活的逾百万华人华侨,使得他们回国探亲或旅游的过程更为简便顺畅。秦静指出,作为亚太地区的重要国家,中国与澳大利亚在经济上具有高度的互补性,合作潜力巨大,未来也期盼在旅游领域激发更强劲的合作动力。
“头部品牌推陈出新,融合传统文化与时尚元素,让潮玩兼具收藏与观赏价值。”商务部国际贸易经济合作研究院流通与消费研究所所长董超表示,潮玩不仅满足年轻人的审美需求,也丰富了消费市场形态。小小玩具背后,是人们对美好生活的追求,更是消费市场的活力体现。
根据备忘录,双方将互派教师进行学术访问,开始学生联合培养和学生交流交换,依托中国人民大学深圳研究院开展香港教育大学学生国情教育活动,联合开展基础教育教师培训工作以及联合举办“陕公大学堂”,搭建传播中华文化平台。
根据美国CNBC网站梳理的数据,通用汽车及其合资公司在华市场份额从2015年的15%左右降至去年的8.6%,中国市场盈利占通用汽车全部盈利的比例也有所下降。2022年,斯特兰蒂斯集团表示只在中国地区保留其旗下Jeep品牌的进口业务。
据了解,传统的人工译制方式,一部120分钟的微短剧仅完成字幕翻译就至少需要3天。马栏山音视频实验室媒体使能部部长甘伟豪介绍,AI译制技术集成了大语言模型、声音克隆、人声分离、字幕识别、语音合成、字幕擦除等AI视频算法,具备高准确度、高情感还原、高并发推理等优势,能提供超20种语种翻译支持。现在一部120分钟的微短剧,4到5个小时便可完成翻译和配音。