更新时间:2025-10-16 19:54:14 | 浏览次数:9354
刘文飞认为,选择好译本需要从三个维度进行考量。一是选择高水平的译者。站在一个专业译者的角度,他认为优秀译者的翻译风格应该就是原作的风格。第二,了解不同语种的风格差异。中国几个大的语种文学都有各自的翻译传统,读者可以了解各语种的翻译风格,将此作为选择译本的标准之一。第三,在旧译、新译和重译本中审慎挑选。刘文飞认为不一定非要选取最新的译本,但“文学名著的重译有一定的必要性,一个好的新译本一定会有译者所注入的时代性”。
马六甲6月13日电 (记者 陈悦)马来西亚二十四节令鼓创立37周年庆典于13日在马六甲举行。与会的马来西亚国家文化遗产局负责人杨玲燕介绍,马来西亚政府准备于明年向联合国教科文组织申请将二十四节令鼓列入人类非物质文化遗产代表作名录。
连日来,受高温少雨天气影响,黄河流域甘肃、内蒙古、山西、陕西、河南、山东等省(区)出现不同程度的旱情。针对流域相关省(区)旱情,黄河防总和水利部黄河水利委员会(简称黄委)第一时间分别启动抗旱四级响应和干旱防御Ⅳ级应急响应;自6月14日17时起,针对河南省启动干旱防御Ⅲ级应急响应;要求各相关单位落实落细各项抗旱保供水措施,做好旱情持续或进一步发展的应对准备。
清华大学校务委员会副主任杨斌以《从教育探讨未来教育创新的方向》为题分享表示,随着生成式人工智能(AI)的出现,不仅教学方式要发生变化,教育内容和学科专业设置都应系统性革新。
纪宁说,目前中国青少年网球尤其是女子青少年网球,已经成为体育职业化和商业化领域一个风口。郑钦文夺冠能促进更多中国青少年加入网球运动。与此同时,中国网球训练场地和比赛场地硬件条件以及软件设施也在发生巨大变化,网球经济蕴含的巨大空间也随之逐步释放出来。
该星是落实中国与意大利两国领导人于2019年见证签署的电磁监测卫星02星合作谅解备忘录的具体实践,是国家民用空间基础设施中长期发展规划中首颗地球物理场探测业务卫星。卫星设计寿命6年,搭载了9种有效载荷,包括中国与意大利合作研制的电场探测仪、意大利研制的高能粒子探测器等,将对全球电磁场、电磁波、电离层、中性大气层的相关参数开展准实时监测,捕捉地质活动与人类活动引发的电磁异常、大气层中雷暴与闪电活动等信息,有效提升我国对地震、海啸、火山活动、雷暴等重大自然灾害的早期感知、风险评估和监测预警能力,为应急管理、资源测绘、通信导航等行业提供数据支撑,助力共建“一带一路”国家相关领域科技合作。
乌鲁木齐不缺国际和地区航线。2024年,乌鲁木齐机场累计运营定期客货运输航线共240条。其中,国际定期客运航线26条,与高加索地区三国与中亚五国实现全部通航,通航中亚航点数量为国内十大枢纽机场之首。