更新时间:2025-07-31 04:09:58 | 浏览次数:1177
19世纪末至20世纪初,英国汉学家翟理斯、亚瑟·韦利首译白居易的诗歌。其中,亚瑟·韦利翻译的《汉诗一百七十首》等作品奠定西方对汉诗的认知基础。20世纪中后期,美国人肯尼斯·雷克斯罗斯、华兹生等诗人、汉学家推动了“创意翻译”,艾伦·金斯堡等与白居易的诗歌展开对话。此外,詹姆斯·赖特1963年出版的诗集《枝不会断》以白居易贬谪经历为灵感,是跨文化再创作的标志。
福建古田翠屏湖,自打合福高铁开通后同样游客纷至沓来。武夷山旅行社协会会长施红军认为,高铁的高效通达重塑了旅游格局。这种交通方式的革新与文旅需求的升级形成共振,推动沿线资源转化为发展动能。
澳门6月28日电 (记者 刘大炜 郑嘉伟)澳门特区政府文化局局长梁惠敏28日表示,未来希望用好横琴新的文化地标和设施拓展更多不同项目,帮助代表澳门文化的文创团队和品牌活动走进中国内地不同城市。
首航9年来,C909飞机航线运行情况如何?海外市场如何拓展?规模化系列化发展有何规划?未来发展目标是什么?中国商用飞机有限责任公司(中国商飞)工程总师、C909飞机系列总设计师陈勇,近日接受“东西问”专访,聚焦国产客机这些备受关注的话题进行解读。
国家体育总局体育文化与体育宣传发展战略研究中心高端智库骨干专家、广州体育学院教授曾文莉告诉《环球时报》记者,体育具有较强的杠杆效应,以体育赛事表演为杠杆,能撬动城市基建、旅游、文化等,激活体育消费热情,推动体育产业能级提升,而这个杠杆的原动力主要是运动员尤其是明星运动员。
春秋旅游副总经理周卫红表示,随着更多客源地的境外游客得以通过更便捷的方式来到中国,了解、感受中国的开放态度、全球胸怀,旅游企业也将结合更多体验性的文化内容,设计丰富多样的出入境游新品。同时,澳大利亚、新西兰也有着很多华人华侨,单方面免签的推出,在方便他们回国探亲访友之余,同时也可以通过旅游,来看看中国发生的深刻变化,体验丰富多彩的生活和文化。
使馆发言人表示,中方敦促加拿大方面立即改弦更张,停止把经贸问题政治化、泛安全化,停止对中国企业的无理打压,为中国企业正常经营提供公平、公正、非歧视的环境,多做有利于促进中加经贸合作健康稳定发展的事。