更新时间:2025-07-27 09:12:01 | 浏览次数:6375
内蒙古民族文化大区建设领导小组与上海戏剧学院签订的合作协议约定,“学生学习合格者可获得乙方(上海戏剧学院)本科文凭,返回内蒙古自治区就业。毕业证、学生档案由上戏统一转交甲方(领导小组)颁发、管理”,并明确学费由学生个人承担。2008年6月,领导小组办公室(甲方)与那某某茜等同学(乙方)签订委培协议,约定“乙方毕业后,必须按甲方要求返回内蒙古自治区从事与委培目的相应的工作”,“如甲方在内蒙古自治区范围内无法安排乙方就业,则允许乙方自主择业”等。
这些年,毛浩夫用实际行动践行传承使命。他先后为来自60多个国家的400位外国政要进行中英双语宣讲,让井冈山精神跨越国界;制作双语短视频在新媒体平台传播,以创新形式让红色故事“破圈”。
国泰航空之前已在内地开通19个航点,但这次格外用心,为乌鲁木齐航线专门投放了配备可全平躺商务舱座椅的A330-300宽体机,在机载娱乐系统加入了《我的阿勒泰》,商务舱酒单上还出现了新疆产的红酒。
去年,民航局、国家发改委联合发文《关于推进国际航空枢纽建设的指导意见》,画出国际航空枢纽的蓝图,提出“3+7+N”国际航空枢纽功能体系。
本届峰会最鲜明的主题是中国与中亚国家元首共同宣布2025至2026年为“中国中亚合作高质量发展年”。从确定贸易畅通、产业投资、互联互通、绿色矿产、农业现代化、人员往来六大优先方向,到签署高质量共建“一带一路”行动计划,再到加强发展战略对接并加快实施一批重大项目;从高质量推进中吉乌铁路建设,到加快推进中哈第三条跨境铁路建设,再到实施中塔公路二期关键路段改造……一份份合作文件,一项项合作倡议,一个个具体项目,清晰描绘出中国同中亚开展更高质量合作、深化利益融合、实现共同发展的宏伟蓝图。“今日哈萨克斯坦”通讯社社长库瓦托夫认为,本届峰会不仅推动了首届峰会成果的进一步落实,更在能源、交通、人文、绿色发展等方面推出了多项新举措,这些举措具有很强的延续性、操作性和前瞻性。
中、英、阿拉伯三语主持人,《外语不用“学”》作者张博也分享了自己的外语学习心得。他表示,英语学习中无论是语法、词汇还是表达,最终都是场景量的积累,“DK英语”系列从图入手解读英语学习,让知识一看就懂,适用于各年龄段的英语爱好者。(完)
现场举行了第六期项目签约仪式。话剧剧本《鳄鱼》(土耳其文),散文集《上河记》(英文),长篇小说《神圣婚姻》(法文),长篇儿童幻想小说《重返白垩纪》(阿拉伯文),诗歌集《刹那》(西班牙文)明、《一根狗毛一首诗》(意大利文)、《诗歌中的北京》(西班牙文),小说集《找钥匙》(法文)完成多语种版权签约。作家李敬泽代表六期项目签约作家发言,汉学家夏海明(西班牙)、出版人哈利德社长(突尼斯)也表达了对图书翻译与出版的期待。